OB PRITOKU JANGCEKJANGA

Avtor:
ISBN:
978-88-7342-266-2
Št. strani:
112
Vezava:
mehka

Naslov tega kratkega romana se nanaša na vizijo, po kateri je Katoliška cerkev svoj sedež začasno premestila iz Rima v vzhodno Kitajsko. Tja jo je pritegnil razcvet Kristusove vere po…

Preberite več
Na zalogi
Cena: 16,00 

Naslov tega kratkega romana se nanaša na vizijo, po kateri je Katoliška cerkev svoj sedež začasno premestila iz Rima v vzhodno Kitajsko. Tja jo je pritegnil razcvet Kristusove vere po padcu komunizma, toda v nekaj desetletjih je tudi Kitajsko prekrila atmosfera zahodnega sveta, odtujena nadnaravi. Tako papež Janez Pavel III. po kakšnem stoletju odloči vrnitev svetega sedeža v Rim.

Dogajanje globoko spremlja ostareli zakonski par dveh spreobrnjenih hindujcev, nekam otroško verujoče žene in moža, zaradi študija v Parizu vsega razpetega med verskimi problemi, kljub katoliškemu prepričanju.

Roman torej skuša slutiti prihodnost sveta in Cerkve in to po tem, ko se je Evropska unija po velikih naporih razširila v Svetovno unijo.


Alojz Rebula se je rodil v Šempolaj pri Trstu 21. julija 1924. Po klasični maturi je diplomiral iz klasične filologije na Univerzi v Ljubljani. Do upokojitve je poučeval latinščino in grščino na slovenskih višjih srednjih šolah s slovenskim učnim jezikom v Trstu.
Je avtor romanov (Senčni ples, V Sibilinem vetru, Divji golob, Jutri čez Jordan, Kačja Roža, Maranathà ali leto 999, Cesta s cipreso in zvezdo, Nokturno za Primorsko, Zvonovi Nilandije), dnevnikov (Ko proti jutru gre, Previsna leta, Oblaki Michigana, Gorje zelenemu drevesu, Iz partiture življenja), zbirk kratke proze (Vinograd rimske cesarice, Snegovi Edena, Arhipel), esejev (Smer Nova zemlja, Ob slovenskem poldnevniku) in dram (Operacija Timava, Savlov demon).
Njegova dela so prevedena v italijanščino (Nel vento della Sibilla, La peonia del Carso), francoščino (Demain, le Jourdain), nemščino in srbo-hrvaščino.
Prejel je številna priznanja in nagrade: Prešernovo nagrado za literarni opis, mednarodno nagrado Acerbi, nagrado kresnik za roman Nokturno za Primorsko, za italijanski prevod tega dela je leta 2012 prejel italijansko literarno nagrado Rigoni Stern.


Priporočamo še